I'm gonna devote my time to showering, watching some YouTube, then resting. I'm sure I'll have much more to say tomorrow. Enjoy the pics and images.
 |
| This step count includes a lot of walking after the day was done. |
 |
| Yeah, about 29K total. |
 |
| Bye, Crystal Motel |
 |
| tree gettin' fonkeh |
 |
| a fence made of snowboards and skis |
 |
| clouds across the way and the bike path below |
 |
| grub-larva-creepie-crawlie |
 |
| imshi pojang = temporary cover(ing) |
In this case, a covering of asphalt. It'll be replaced.
 |
| doodads |
 |
| afternoon sun |
 |
| It's not a motel called the L-tel no matter what Naver says. |
 |
| By the end of today, I was feeling about like this. |
PHOTO ESSAY
 |
| leaving the Crystal Motel after two nights, 4:47 a.m. |
 |
| early-morning shot of the place as I leave |
 |
| lookin' down the street |
In the above pic, you get a tantalizing glimpse, off to the right, of the complex that is the Oncheon Motel I had decided not to stay in. The sheer size of the place indicates it would've been expensive.
 |
| crossing the empty street |
 |
| daring a car to come out of nowhere and hit me |
 |
| walking along the sidewalk like a good citizen |
 |
| You can see the right-side bike path paralleling my course. |
 |
| almost a chiaroscuro effect |
 |
| The painted street sign says 무령로/Muryeong-no, or Muryeong Street, named after the Baekje king. |
 |
| 5:14 a.m.—a few cars fly by |
 |
| tree in the dark, a-boppin' away |
 |
| Ugh. Sorry for the blur. |
 |
| looking out at a bridge |
 |
| decent shot of the Big Dipper |
Constellations aren't something you see in or near big cities thanks to light pollution.
 |
| At some point, I had to turn on my phone's flashlight for a few minutes to avoid cracks and potholes. |
 |
| a bridge approacheth |
 |
| shwimteo in the dark—but I don't stop here |
 |
| I recall that I couldn't find this bridge's name on Naver. Maybe I didn't look hard enough. |
There's a bridge right after this one, though, and it has a name.
 |
| In this shot, you can see the next bridge over. |
 |
| coming up: Ungjin Bridge (Ungjin-daegyo/웅진대교) |
 |
| Normally, it's abandoned gloves. How sad to be somebody's abandoned shoe. |
 |
| The sky lightens. The bridge's lights allow me to see the path ahead for a bit. |
 |
| morning mist on the water |
 |
| ggachi (까치, magpie) nests |
 |
| another shwimteo, not so much in the dark |
 |
| Eerily glowing mountain. Because of uranium? |
 |
| I'm passing under a lot of bridges, it seems. I didn't get this one's name, either. |
 |
| too narrow for under-the-bridge culture |
 |
| Hey, glove—did you hear about the shoe back that way? |
 |
| up a slight rise |
 |
| My destination is Buyeo-eup (an eup is a town), but not quite 25K away from this point. |
 |
| Snowboards and skis: one way to make a fence. |
 |
| The quirky fence goes on a ways. |
 |
| Ten-hut! |
 |
| 6:29 a.m.—a shot of the fields that fascinate me |
 |
| I have to veer left, so I cross here and try to stay out of cars' way. |
 |
| I must have given up on finding bridges' names. |
 |
| fuckin' trash |
 |
| slight downhill |
 |
| a pile of something... scrap? |
 |
| 6:40 a.m. |
 |
| glove curled up on the frosty ground |
 |
| shapes and colors |
 |
| over the little bridge |
 |
| What great or awful works lie behind that wall? The people on the bridge above know. |
 |
| a place that deals in metals |
 |
| under construction |
 |
| ubiquitous farmland |
 |
| It's hard to know what season this is just from this image. The first official day of spring is tomorrow, 3/20. |
 |
| entering a somewhat built-up, industrial zone; the sign is warning, "authorized personnel only" |
 |
| trudging on |
 |
| downhill, then swerving left |
 |
| Man down! |
 |
| I imagine that an electrician can read this situation. |
 |
| I've seen bullet cases flowered out like that after impact. |
 |
| truncated |
 |
| Bizarre to see roofing tiles on this sort of wall. |
 |
| more bizarrerie |
 |
| tree, proudly erupting |
 |
| onward, into the fog |
 |
| ...and we're out of the built-up zone. |
 |
| walking alongside a crick for a spell |
 |
| curving left |
 |
| This reminds me of something. |
 |
| Anyone else see the Korean zombie-horror historical drama Kingdom? I reviewed it here. |
 |
| frosty plants, 7:17 a.m. |
 |
| I really haven't walked that far in 2.5 hours. |
 |
| onward and slightly upward |
 |
| There are fields, Neo. Endless fields... |
 |
| Farmland awaits tilling and spring planting. |
 |
| What's it like to live out in places like this? |
 |
| one of several arfers I'll encounter today |
 |
| looks like a shark-diver's cage |
 |
| wide shot |
 |
| You can't hide from me. |
 |
| straight on |
 |
| The wax-paper litter shouts its imperative. But it's still litter. |
 |
| 'nuther dead glove |
 |
| I think this is a glove, hence the photo. |
 |
| another mysterious utility building |
 |
| also awaiting cultivation |
 |
| We're almost through this farm village. |
 |
| a baesumun (drainage gate), with catwalk |
 |
| creek, vaguely |
 |
| work glove + plastic litter |
 |
| We'll be crossing that little bridge. |
 |
| litter, litter |
 |
| ...and more litter |
 |
| the little bridge, with a weirdly farting steam pipe on the other end |
 |
| Creek tragedy! I'd hate to be the one to have to clean all that shit up. |
 |
| Does the mist make things better or just more gloomy? |
 |
| When I see a gathering of stones like that, I always think: aeration for the water. |
 |
| creek a-gurglin' away |
 |
| across |
VIDEO: the farting steam pipe.
 |
| So this little bridge is the Geomsang Bridge (Geomsang-gyo/검상교). |
 |
| A slight uphill awaits. |
 |
| looking over at another nameless bridge |
At this point, I have no idea whether I'm still on the official bike path. I confess I've been following the "walking mode" route on Naver Map. It's a shorter route (by about 4K), and I'm already tired even though it's only 7:45 a.m.
 |
| big, ol' heavy concrete block just sittin' there for some reason |
 |
| coming up on some eerie properties |
 |
| I hear barking. Once again, the watchdog is too late. |
 |
| arfer |
 |
| Maybe I'll see Ol' Jethro with his scattergun. |
 |
| Luckily, I'm not going up. |
 |
| Whoops—spoke too soon. |
 |
| Litter. The tiny bottles are a yogurt milk called "Yakult" in Roman letters but ya-keu-reut in Korean. |
The notion of tiny drinks is anathema to big eaters and drinkers like me. A single Yakult is little more than a swallow. What're you supposed to do, sip and savor it?
 |
| More trash. This was a trashy day. |
 |
| up the ramp |
 |
| —and no, not through the tunnel. |
 |
| road level, with the bike path down and to the right |
 |
| Somewhere, an old American Indian is crying. |
 |
| an almost perfect scene except for the one piece of schmutz |
 |
| In 3 km, I'm going to have to detour down to the bike path. |
NB: Whether I'm on the bike path or the parallel walking path, it's hard to get lost as long as you're following the river. The issue of getting lost is most urgent at the beginning and end of each day's walk because you have to leave the official path to go to your lodging.
 |
triangle sign: a warning about crossing wildlife green sign: Ee-een Township (Iin-myeon/이인면) |
 |
| "Danger: Frequently Foggy Area"—ya' think? |
 |
| This deteriorated sign utterly mystified me. |
 |
| I see an Easter Island statue in profile. |
 |
| straight into the mist |
For you semantically anal-retentive folks—I looked up the difference between mist and fog. Mist is thinner and less dense: you can see up to 1 km in mist. If you can't, it's fog.
 |
| schmutz, schmutz, schmutz |
 |
| a shwimteo blighted by crap |
 |
| So sad. Litterers have no pride or sense of duty to others. |
 |
| Any aborted fetuses in there? |
 |
| I imagine these ciggies had been gathered into a container... |
 |
| ...then, the container got dumped here. Great. |
 |
| more shit |
 |
| and of course, a glove (next to a cigarette) |
 |
| This is almost a wallpaper-worthy shot, though. The kind of scene I live for. |
 |
| when you've been too long at the mosh pit |
 |
| curving oh-so-gently left |
 |
| Buyeo Town (Buyeo-eup/부여읍), but my destination is less than 20K away. |
 |
| stairs to mystery |
 |
| hairy down low... the way I like my women |
 |
| no escaping the solar panels |
 |
| Gonna be a bit before this all burns away. |
 |
| allowing the cloud-god to quietly pass through |
 |
| Take your time, O Deity. |
 |
| settling onto the Geum River like a contented cat |
 |
| tantalizing view of the far bank |
 |
| Mansu Village (Mansu-ri/만수리) |
I don't know what hanja the word Mansu is. "Ten thousand hands (man + su)"? I don't think this is meant to be a Buddhist term. There is, however, a divinity in Buddhism depicted as a "thousand-handed Buddha." In reality, this Buddha is Gwanseum, the bodhisattva of compassion. I have a deep-dive explanation of this bodhisattva over at last year's blog. Click over and scroll down.
 |
| It's a big god rolling through. |
 |
| a peek down |
 |
| one of many small bridges to cross in this section of the day's trek |
 |
| and it's the Mansu Bridge (Mansu-gyo/만수교) |
 |
| looking back (try to ignore the litter if you can) |
 |
| Nice. More desktop wallpaper. |
 |
| en avant |
 |
| The litter just never ends. And most of it goes unnoticed by bikers. |
In the above caption, I'm not blaming bikers for not doing anything about the litter. I'd have to blame myself as well for just walking on by it. I'm simply noting that, with the bike paths generally being cleaner than the walking paths, it's probably a rare thing for a biker to look up while biking and see the crap strewn all over the tops of those berms. In other words, there are whole communities of people doing their own things right next to each other and largely ignoring each other. If anything, I praise the bikers for not contributing (so much) to the overall problem.
 |
| The company sign says Daegil Environment (Daegil Hwangyeong/대길환경). |
Hey, Daegil! Look along the riverside! I've got an evironmental problem for you!
 |
| I'd like to think the fog/mist is starting to burn away. 8:45 a.m. |
 |
| moving on |
 |
| but not escaping the problem |
 |
| the Leaning Tree of Kor-eeza |
 |
| more stairs to mystery |
 |
| "Slippery!" |
 |
| Are we at last beginning to see a real fade? |
 |
| Notjeom 1st Bridge (Notjeom 1-gyo/놋점1교, "note-jumm") |
 |
| The wide gap and the steep fall made me paranoid. I hurried on past. |
 |
| crossing da bridge |
 |
| This almost looks like fall. |
 |
| memento mori |
 |
| the modern shwimteo at the bottom of the berm |
 |
| Clear of fog! |
 |
| construction 500 m ahead |
 |
| Notjeom 2nd Bridge (Notjeom 2-gyo/놋점2교) |
 |
| The air will be warming up now, but not in the shadow of the mountain. |
 |
| more crap in and around this shwimteo |
 |
| straight on |
 |
| and as always, an abandoned glove |
 |
| staring sadly at the litter |
 |
| The label says that's the lid of a container for delivering cakes. |
 |
| construction 400 m ahead |
 |
| Notjeom 3rd Bridge |
I looked up Notjeom but have no clear idea what it is.
 |
| never seen this sort of setup before |
 |
| curiouser and curiouser |
 |
| stairs on down... but I resisted the temptation to descend hic et nunc |
 |
| looking back |
 |
| baesumun (drainage gate) and, farther on, the forewarned construction area (a bridge) |
 |
| no choice but to keep going forward |
 |
| 9:14 a.m.—Unam Village (Unam-ni/운암리) |
 |
| closing in |
 |
| A modest bridge-to-be. See you in two years. |
 |
| Unam Bridge (Unam-gyo/운암교) |
 |
| more solar |
 |
| tributary, but not flowing which much conviction right now |
 |
| myo (gravesite) |
 |
| reminds me of strip mining, which is a depressing sight |
 |
| It looks as if two bridges are being built. Is one only temporary? |
 |
| trying to avoid oncoming traffic, not seeing a ramp down |
 |
| the proto-bridge up close |
 |
| How far does this construction site extend? |
 |
| a man and his heavy equipment |
 |
| I assume this is a support structure for the bridge's future off-ramp. |
 |
| passing by, moving on |
 |
| back to safe walking |
 |
| Ooh—what's going on down there? |
 |
| geradeaus |
 |
| more stairs to mystery (I'd try climbing if it were legal) |
 |
| coming up on a very large piece of litter |
 |
| the views I love on these walks |
 |
| So what is that exactly? A bookshelf? |
 |
| another glove to punctuate my journey |
 |
| in context |
 |
| This glove says, "Everything is A-OK!" |
 |
| The arrangement of the litter makes me think there'd been some sort of satanic garbage ritual. |
 |
| more schmutz |
 |
| house color: to each his/her own, I guess |
 |
| I'm reminded of the salmon-pink buildings that predominate in Nice, France. |
 |
| myo |
 |
| Ah—the bike trail meets up with my path. |
 |
| I decide to go down the ramp, which means temporarily going backward, then U-turning and going forward again. |
 |
| more myo on the mountainside |
Families have to have money for that kind of burial in a country where real estate is at a premium. Sad story: In 1986, I visited Korea for the first time with my family. I was in high school; it was the summer before I would be a senior. One of Mom's goals while in Korea was to find her mother's grave (my grandmother died in America before I was born, and she was returned to Korea where, presumably, my relatives took care of her burial). We went to the site, but Mom discovered the land had been redeveloped, with no record of where her mother might have been moved (if she'd been moved at all). It was a sad day for Mom. She cried. I was a stupid, self-absorbed teen (I also spoke no Korean at the time), and I don't think I realized how much of a blow this discovery had been. Much later on, in January of 2010, Mom died of brain cancer. She was cremated. My brothers are the keepers of her urn, and despite the passage of years, there's been no agreement as to what to do with Mom's ashes. I've written my brothers several times over the years about this, and there's been no response. My own preference would be to scatter her ashes over a site she used to love. I personally have no desire to keep the ashes, but maybe my brothers do for symbolic reasons. I'm a pragmatist: you can't hug ashes, and you can't expect them to reanimate and give you life-advice or joke with you or even scold you. Ashes are a thing: a what, not a who. They're Mom's ashes, not Mom herself. Anyway, I'd like to see Mom's ashes taken care of before I die, but I'm not hopeful that anything's going to happen anytime soon. We'll see. I do know I'd rather not bury the ashes: I'd rather that Mom's remains be scattered and associated with a grand piece of geography like an ocean or a mountain range, not with a narrow, specific bit of land like a cemetery. Cemeteries come and go. In the end, though, I view the whole thing with a sort of Buddhist nonattachment: If my brothers feel strongly that they'd rather keep her ashes around, then let them. I just hope to get a definite answer from one or both of them as to what to do.


 |
| stopping here for a few minutes |
In cold weather, I'm always happy when a stopping point has a garbage can: I can throw away my snot-soaked tissue (cold weather gets my nose running).
 |
| And on I go. |
 |
| 76K to the very end. |
 |
| 67K back to the Daecheong Dam (where I didn't start). |
 |
| fellow traveler |
 |
| dry tributary (but spring rains are coming) |
 |
| What did this? A heavy person on a bike? An electric vehicle? Driven by a heavy person? |
 |
| Even along the bike path—schmutz. |
 |
| looks almost like the bottom of that tossed-away cake box |
 |
| You'll never find me! |
 |
| waiting for all of this to turn green |
I may have failed to walk this route this time, but I'll be back.
 |
| myo in the distance |
 |
| a reminder that this is the right and official route (which I'll be diverging from) |
 |
| grub/larva, flailing about helplessly |
 |
| distant bridges |
 |
| baesumun coming up |
 |
| baesumun up close |
 |
| "Sharp curve. Go slowly." |
 |
| Naver is insisting I go up these stairs and back to the road. |
I should have ignored Naver on this point, frankly.
 |
| Bug-eaten railing, but up the stairs I go. |
 |
| at the top |
 |
| looking down |
 |
| walking until I hit a rest spot |
 |
| 12:57 p.m.—Let me tell you the story of my pinky toe. |
By this point in the walk, I was feeling pain in my pinky toe. Turns out I had wrapped both the toe and the foot too tightly, so I ripped off the faux Leukotape around my little toe and used my first-aid scissors to cut the wrapping around my foot (see above) so as to ease the tension. I rewrapped the pinky toe with a simple, little bandage. It worked. No more pinky-toe pain for the rest of the day's walk. (I did end up with other pains, but that's a different story.)
For large, heavy people, pain while walking is an inevitability. The best thing one can do is to lose weight. After my stroke in 2021, I lost almost 60 pounds in three months, and the walk I did that year involved no foot pain at all, which was a first after years of irritations and blisters and pus-filled wounds. Before my stroke, I was a hulking, blubberous 128 kg (282 lbs.). After my stroke, I went on a diet recommended by a British friend of mine and got down to 101 kg (223 lbs.). As of this writing, I'm currently 110 kg (242.5 lbs.), and I'd eventually like to get down to 90 kg, my weight when I was living and hiking in Switzerland back in college (1989-90 school year—I was in Europe for Ceausescu and the Berlin Wall). But losing 20 kg now is a harder job than losing 26 kg was a few years ago. Well... as high-voiced exercise guru Greg Doucette says, Train harder than yesterday. Harsh advice, but there's truth in those words. In weightlifting, the concept is called progressive overload. But I have to fight a mountain of laziness to accomplish anything meaningful. And I injure easily. Not a good mix.
 |
| I should've taken these stairs right back down. |
 |
| baesumun seen from the back |
 |
| stacks of giant marshmallows (wrapped hay bales) |
 |
| "Hello, human! I am Red Pine! Please don't set me on fire!" |
 |
| a mountainside village like so many |
 |
| See the fanged/tusked demon in the flames? |
Buddhist demon images. Buddhist demons have a lot in common with the demons in Christian cosmology. They are often driven by and promoting anger, viciousness, hatred, and ignorance. Specific to Buddhist cosmology, they often try to keep people within samsara, the painful axio-ontological cycle of birth and rebirth. Demons can tempt worldlings with the prospect of sensual pleasure. Remember, though, that certain wrathful divinities are not demons in and of themselves but are a reflection of one's own state of mind, somewhat in the spirit of the Western proverb that we create our own hell(s). Demonic possession, in Buddhism, is more of a Theravada thing than a Mahayana thing, and whether Buddhists take possession to be literal or metaphorical can depend on the experience and sophistication of the practitioner. Exorcism of demons, in the sense of driving them out or combatting them, is more of a Christian concept. Because they are sentient beings who are themselves trapped in the samsaric realm, demons are deserving of compassion and should, in many cases, be shown the proper path to follow so as to eventually escape the wheel.
 |
| There was an occupied SUV parked beside this bus stop. I studiously avoided it. |
 |
| ramp down, then left through a tunnel |
 |
| tunnel (1) |
 |
| tunnel (2) |
 |
| Popping out, I see a shwimteo. |
 |
| Back up to the road. |
 |
| These look like horse apples, but... |
 |
| ...they're actually fallen fruit (inedible, I have no doubt). |
I asked the AI god what they were, and it suggested "old cannonballs." Ha! I love AI.
 |
| myo in the distance |
 |
| closeup |
 |
| looking right and riverward |
 |
| The bike path mocks me from a distance. |
 |
| I plod on. |
 |
| So many tossed-away work gloves. |
 |
| wide shot for context |
 |
| the naughty, come-hither glove |
The come-here gesture in Korea is done with the palm down and using the whole hand. Doing it the way we do in the West, palm-up and with a single, crooked finger beckoning, is considered rude—the gesture you'd do to a dog. Another rude gesture is the playful "Gotcher nose!" we do to kids in the States. In Korea, that gesture—with your hand fisted and your thumb protruding between your index and middle finger—is considered obscene, possibly a reference to a small penis. I've heard that that gesture is also called the "fig sign."
 |
| glove with context |
 |
| I'll have to come back in a few years to find out what this is going to be. |
 |
| Gyeondong Village (Gyeondong-ni/견동리)—but I'm not going that way. |
 |
| when she's shaved only half of it off down there |
 |
| Ugh... |
 |
green sign: Gyeondong 3-way Intersection (Gyeondong Samgeori/견동삼거리) blue, arrow-shaped sign: Guksabong Street (Guksabong-no/국사봉로) |
 |
| 65K to the sea |
 |
| nurseries, waiting for their plants to be planted |
 |
| a hardcore glove that smokes and gives no fucks |
 |
| context |
 |
| Yuha Village (Yuha-ri/유하리) |
 |
| See the gravesite waaaaaay back there? |
 |
| myo, digitally zoomed |
 |
| baesumun |
 |
| probably less than 10K for me |
My goal is a motel called the L-tel (el-tel/엘텔).
 |
| Once again, the path rises to meet me. |
 |
| Do I even want to know what the glove and the blue article of clothing are doing to each other? |
 |
| 2:27 p.m.—I stop here and take a break for a couple of minutes. |
 |
| dead boid—another memento mori |
 |
| Bungang Village (Bungang-ni/분강리)—but I'm going straight. |
 |
| Modest studio-apartment building? Looks like it. |
The Konglish expression one-room (weollum/원룸) is used to describe relatively cheap studio apartments. Construction quality varies; when I taught at Daegu Catholic University during the 2013-2014 academic year, I was housed in a one-room with paper-thin walls and floor. My neighbors were fellow teachers, and we were all complaining about each other's noise. The guy below me apparently heard my footsteps; the guy above me always left his cell phone on the floor; I could hear it vibrating violently whenever it rang and blared music. I'm currently in a one-room situation, but it's a huge, old battleship of a building, so there's almost no "neighbor noise." I still try to keep things quiet by using headphones when I watch videos and movies on my large-monitor computer. I never slam my dumbbells and heavy clubs against the floor. The only thing I can't hide is the horrific, gassy, blatting noise of my bathroom sessions, for which I am truly sorry. My next-door neighbor is a young woman. I can only imagine what she thinks every time I sound off.
 |
| one last look |
 |
| It's a small village. |
 |
| forging ahead |
 |
| bridge in the distance |
 |
| a sign for the Geum River and for Buyeo |
 |
| We are railed in. Corralled. |
 |
| Bungang Bridge (Bungang-gyo/분강교) |
 |
| stepping onto the latest bridge |
 |
| We swerve right, then left. |
 |
| approaching an outpost on the edge of Buyeo |
 |
| It's a shwimteo and a shop of some sort. |
 |
| sign for Buyeo County (Buyeo-gun/부여군) |
 |
| another arfer belatedly barks at me |
 |
| There are two of them. One was quiet. |
 |
| Down I go. |
 |
| interesting way to set up stairs |
 |
| what the stairs lead up to |
 |
| green, vertical sign: alddeul-maejang/알뜰매장 = bargain shop |
 |
| gentle curves |
 |
| I assume these are pieces and parts that are ready for use should the need arise. |
 |
| See the myo way back there? |
 |
| rest in peace |
 |
| So much of this terrain comes down to farmland. Agriculture is huge in South Korea. |
 |
| I like the intense blue of whatever that is. |
 |
| more fields waiting to be cultivated |
 |
| We're hitting a tunnel and turning left. |
 |
| through |
 |
| bus stop for Jeoseok 3rd Village (Jeoseok 3-ni/저석3리) |
The bus stop also shows that Gongju City is behind and Buyeo is ahead.
 |
| What an interestingly quirky place. I wonder how livable it is. Love the colors. |
 |
| I'll be walking along this back road to my purported destination. |
 |
| tree, bowing |
 |
| up a slight rise |
 |
| ease on down, ease on down the road |
 |
| more solar panels |
 |
| I got barked at by a tiny-yet-angry little critter here. |
 |
| Shinjeong Village (Shinjeong-ni/신정리) |
 |
| bus stop for Shinjeong Village, showing Buyeo ahead and Tancheon behind. |
There's a creek where I live in Seoul called the Tan-cheon (which a Korean-fluent friend translates as "Coal Creek"). The Tancheon above seems to be more of a place name, though. Maybe it is associated with a local creek; I don't know.
 |
| Gotta keep moving even though I'm tired. 3:48 p.m. |
 |
| This looks like leftovers from last harvest—uncollected hay that didn't get baled. |
 |
| Where I officially part ways with the bike route: I go straight, but the route goes right. |
 |
| I've got another kilometer or more down this road. |
 |
| 임시포장/imshi pojang = temporary covering (i.e., the asphalt) |
 |
| farm road |
 |
| off to the left: bus stop for Jeokseok 2nd Village |
 |
| tall nursery and stacked-up stuff |
 |
| I wonder what these are. Weeded weeds? Roots to rinse and eat? I have no clue. But they're probably not to eat. |
 |
| pallets |
There are pallets (for cargo), palettes (for artists' paint), and palates (for the roofs of mouths). In French a palate in the mouth is called a palais, the same word as for a palace.
 |
| a bounty of baskets |
 |
| colorful, stacked pallets |
 |
| Jeoseok 1st Village |
 |
| ...and we're still heading down this road (I'm moving very slowly now). |
 |
| big sky |
 |
| I wish I read more Chinese. Monuments for something. |
 |
| looking left: bus stop for Jeoseok Village, with Buyeo ahead (right arrow) and Gongju behind (left arrow) |
 |
| Beodeuraengi—I think this is a village of the Andong Kims. |
My mother once told me how, when it came to common surnames like Kim, there were several tribes into which the Kims (etc.) were subdivided. For example, there were the Gyeongju Kims, the Gimhae Kims, and now I see the Andong Kims. I'm not sure which Kim I am.
 |
| Shwimteo! But tired as I am, I don't stop here. |
 |
| Still ambling down this road. |
 |
| Apiary! But it's too early for the bees to be flying about, I think. Another week or so, maybe. |
 |
| pressing on |
 |
| thingamabobs, doohickeys, thingamajigs, doodads |
 |
| Are those myo up yonder? |
 |
| wandering into town |
 |
| I don't know it yet, but there will be a convenience store up ahead. |
 |
| Shwimteo! But again, I don't stop here. (I will, however, stop down the road a bit.) |
 |
| boulder with signage for the town's meeting hall |
 |
| That cracked concrete wall is classic. So much older Korean architecture is slipshod in that way. |
In his Zen and the Art of Motorcycle Maintenance, author Robert Pirsig described once being in Korea and seeing what he considered to be a high-quality wall. That's a good wall, he wrote in a book that was all about the concept of quality, and how quality was an objective—not subjective—feature of our universe. In rereading Pirsig recently, I had a good chuckle at that his good wall. Yes, Koreans are capable of building good, sturdy walls—usually fortress walls that are the product of masonry, or modern skyscrapers in the richer part of big cities. But once concrete was introduced to the country decades ago, so many walls and houses were built from it with no attention paid to how to shore up such structures and make them long-lasting. The result is a long parade of cracked walls everywhere you walk. Would you look at the above image and say That's a good wall?
 |
| going up a slight rise |
 |
| Jawang Village (Jawang-maeul/자왕마을) |
Up to now, the particle for "village" has been rendered as -ri or -li or -ni depending on what the preceding consonant has been. Those particles are all Chinese, coming from 里, meaning "village." The word maeul ("mah-eul"), used above, is a pure-Korean word for "village." I'm not sure what Jawang means. It sounds Chinese. Reverse the syllables, and it's wangja, or "king-son," i.e., a prince. Near as I can figure, Jawang is just a place name.
 |
| cute dwelling |
 |
| farm in the afternoon (4:44 p.m.) |
 |
| shapes and colors |
 |
| studio apartments (one-rooms) |
 |
| shwimteo by bus stop |
 |
| uphill |
 |
| family-tent store |
 |
| I don't think these are graves, but they might be cenotaphs. |
 |
| for important people(?), obviously |
 |
| My "destination" is close. |
You can barely see it way up ahead, but the convenience store I visited was a few hundred meters away. It was run by a slightly irascible old lady who mumbled resentfully about having to bag the drinks and snacks I had bought, declaring that people normally just walked out with their products, bagless. So who the fuck were the bags for? I recognized the sound of someone fat and lazy and unwilling to move. Such people like to control their surrounding environment through their voices, so they adopt speech patterns meant to make you feel guilty or to do things. I just ignore the tone, make my transactions, and leave. Can't say that I care about a worthless lump of flesh who's not interested in customer service.
After walking a bit, I stopped at a small, partially enclosed shwimteo next to a bus stop. A Jindo dog wandered up, sniffing hopefully, but I hadn't opened any containers yet, so it sniffed and went away. I munched and drank thoughtfully, happy to have something in my gut after a day of no nutrition. I also thought, at the time, that I was close to my destination. Ha. Folly.
After fifteen or so minutes, I wandered on.
 |
| 4:54 p.m.—passing a brightly colored school |
 |
| What manner of powerful entity possesses two satellite dishes? |
 |
| curving right |
 |
| I wish I knew what all of this was dedicated to. |
 |
| probably not a grave |
 |
| onward and upward |
 |
| Don't forget the gloves. |
 |
| long shadows |
 |
| Gajeung 1st Village (Gajeung 1-li/가증1리) |
Sometimes, instead of Arabic numerals, village numbers are written with Chinese numerals.
 |
| "Destination" up ahead. |
 |
| power tower |
 |
| Wassup? |
So I got to my "destination," where I discovered the place was a guest house, not a motel. With motels, you can just walk in and get a room without a reservation. With most guest houses, as with pensions, you need to reserve (and probably pay via card or wire transfer) in advance. So I already knew I was fucked. And Naver never warned me that this place didn't fit the label that Naver had given it. This was therefore one of the few times I've ever been let down by Naver.
As you see in the pic below, the guest house appeared to be undergoing some kind of renovation. The Korean on the awning below says Buyeo Guest House, not L-tel. Two guys coming up from a restaurant stopped and spoke with me. They told me to keep walking toward downtown, and that that's where I would find my motels. Inwardly, I slumped. I had hoped that this would be my stopping point. Instead, I would need to walk another spell. One guy said that downtown was 1.5 km away; it ended up being closer to 3 km, and it was evening by the time I got into downtown. Shops and restaurants in Buyeo, a small town, were already closing up.
 |
| 부여 게스트 하우스 = Buyeo Guest House |
Korean is a compact, information-dense language when you're writing only Korean words, but it wasn't meant to bear the burden of writing foreign words, with their weird spelling and pronunciation rules. Look at this breakdown of the above signage:
부여 = Buyeo (2 syllables in Korean, 2 in English)
게스트 = Guest (3 syllables in Korean—geh-seu-teu, 1 in English)
하우스 = House (3 syllables in Korean—ha-u-seu, 1 in English)
Yeesh. Other foreign words that explode into many syllables in Korean:
(le) printemps (French for "springtime"): 쁘랭땅 (beu-raeng-ddang), 2 to 3 syllables
Christmas: 크리스마스 (keu-ri-seu-ma-seu), 2 to 5 syllables
Of course, when pronounced fast in Korean, the above foreign words are more or less recognizable. But written out in hangeul, they reveal how many syllables they take up on the page.
To be fair, we have the same problem in reverse in trying to render Korean into English. King Sejong's designation for his newly invented alphabet was Hunminjeongeum ("hoon-meen-juhng-eum," or proper sounds for the edification of the people), written compactly in Korean as 훈민정음. In both English and Korean, the words are four syllables long, but in English, where letters are written in a single line, it's a line of 14 Roman letters. In Korean, it's 12 individual letters, true, but only 4 syllabic clusters. And on a platform like Twitter, a single Korean syllabic cluster is equivalent to a single English letter, so writing 훈민정음 on Twitter uses only four of your allotment of 280 characters (for non-premium users). It feels like cheating, but that's how it works, and that's why Korean is generally (but not always) so information-dense.
 |
| guest house, with construction partially visible |
 |
| the guest-house sign out front, and a full parking lot |
So I met the guys, talked, and internally debated over whether to give up and get a cab to the intercity bus stop. Eventually, I just kept on walking despite now hurting pretty much everywhere and going at a speed of under 2 kph. Mentally, I was not in a good place, but I trusted the road signs pointing me to downtown Buyeo. Along the way, I encountered a dead cat:
 |
| meow |
Even though the cat appears to be drying up, I'd still call it recently dead because it hadn't decayed to the point where bone was protruding out of skin. Note the cat's dramatic yowl. A lot of dead cats seem to die in mid-yowl. They're as theatrical in death as they are in life. You could counterargue that many mammals die open-mouthed, so there's no drama there. But if you argued that way, I'd know you were just trying to be a contrarian asshole, arguing just to argue.
 |
| a closer look |
 |
| 6:51 p.m.—I've arrived downtown. |
I was walking so slowly that I might as well have been crawling. Not that I've never done 29K before (I've done 60K a few times), but my backpack was weighing fairly heavily on my frame, and my frame of mind wasn't very positive. I was looking for any excuse to stop the walk by this point, so I resolved to find a place for the night, then hit the intercity bus terminal in the morning. Which I did.
 |
| Buddhist symbol in the traffic circle, church nearby |
The quiet battle of religions on the peninsula has been going on a long time, and some Christian fundamentalists have even committed arson and vandalism (like spray-painting "Only Jesus!") against Buddhist temples and shrines (read Frank Tedesco on some of the misdeeds). Islam has also established a beachhead on Korean soil, but it's a minuscule, minority religion. The real winner in the religious competition these days is mugyo/無敎, literally "no -ism." It's not quite atheism or agnosticism, nor is it quite "spiritual not religious." It just means that one doesn't belong to a particular tradition or distinct spiritual path. So mugyo includes atheists, the unchurched, etc. And it's the fastest-growing demographic. Meantime, looking across the physical landscape of Korea often means seeing a kaleidoscopic panorama of religious symbols, and a great diversity of religious practices, some of which have melded into strange, little syncretisms while others, like missionary Christianity, have done their best to keep their original integrity and hold fast against a demon-haunted world.
 |
| flower shop (closed) |
The last few photos of this entry show a flower shop. It was on the way to my motel, the Myeongjin (명진). The pure-Korean word for "flower" is 꽃/ggot. The Chinese word is hwa/화/花. The Chinese word is generally a bound particle, i.e. a word or syllable that's almost always found attached to another word and almost never used by itself.
For example, throughout the blog, you've seen the bound particle gyo used to describe any number of bridges. But the generic, pure-Korean word for "bridge" is dari/다리, which also happens to mean "leg(s)" (there's a vaguely naughty, jokey pun based on that homophonic/homographic fact). So if, in Korean, you wanted to say that you were going to Jamshil Bridge, you'd call it Jamshil-daegyo/잠실대교. (A daegyo is literally a "big bridge.") But if you were to say, "Look there, under that bridge!", you couldn't use the word gyo by itself. So you'd use dari/다리, which is not a bound particle.
Same for "temple." The bound particle is sa/사/寺, as in Bulguk-sa/불국사/佛國寺 (lit. "Buddha-realm Temple"). But the pure-Korean word for "temple" is jeol/절. So if you told your wife, "I'm going to the temple," you wouldn't say "I'm going to the sa," but rather, "I'm going to the jeol." But if you named the temple you were going to, then you could use sa, no problem. "I'm going to Tongdo-sa!" is okay.
So a lot of the time, when Koreans use a Chinese-derived term, it's often a bound particle tied to another word. When they want to refer to the word's referent generically and all by itself, they'll likely use a pure-Korean term for the same thing—one that isn't a bound particle.
Anyway, 꽃/ggot is a pure-Korean, unbound particle—an "independent" word unto itself.
 |
| Flowers aren't doing so well in the evening cold. |
 |
| Flowers! |
 |
| 7:02 p.m.—literally, Buyeo Flower Department Store, but more naturally, Buyeo Flower Shop |
I found my motel just fine but didn't find a decent dinner—just more snacks. And the following day, I walked the under 2K to the intercity bus terminal, figured out how to use the quirky, local bus-ticket machine, got myself a ticket, and trundled on back up to Seoul, my tail between my legs but with many lessons learned. I hope to try this walk again later this year.